İsveççe "betoning", Türkçede "vurgu" veya "tonlama" anlamına gelir. İngilizcedeki "emphasis" veya "stress (linguistic)" kelimelerine denktir.
Belirsiz Hâl (Obestämd form)
- Tekil: en betoning → bir vurgu
- Çoğul: betoningar → vurgular
Belirli Hâl (Bestämd form)
- Tekil: betoningen → vurgu
- Çoğul: betoningarna → vurgular
Kullanım Örnekleri:
- "Vilken betoning har det här ordet?" → "Bu kelimenin vurgusu nerede?" (obestämd singular)
- "Betoningen i svenska ord är viktig." → "İsveççe kelimelerde vurgu önemlidir." (bestämd singular)
- "Det finns olika betoningar i olika språk." → "Farklı dillerde farklı vurgular vardır." (obestämd plural)
- "Betoningarna i meningen ändrar betydelsen." → "Cümledeki vurgular anlamı değiştirir." (bestämd plural)
📌 Not:
- İsveççede vurgu genellikle ilk hecede olur ("boken" → "BO-ken"), ancak bazı kelimelerde ikinci hece vurguludur ("förstå" → "för-STÅ").
- "Betoning", hem dilbilgisel vurgu hem de genel anlamda vurgulama için kullanılabilir.
😊🗣️
Yorumlar